josedanito UNCIA
Cantidad de envíos : 19 Puntos : 5595 Fecha de inscripción : 30/08/2009
| Tema: Bielefeld - 1 Not Gold Mark¡¡ Miér 13 Ene 2010 - 19:19 | |
| Caja De Ahorros de La Ciudad de BielefeldEsta moneda fue emitida en 1923 por la Caja de Ahorros de la ciudad de la ciudad alemana de Bielefeld. Esta moneda excepcional muestra algunos de los más altos niveles de la artesanía y el diseño que se encuentran en Notgeld. También es un ejemplo maravilloso y conmovedor de la propaganda de la posguerra ilustra muchas de las razones subyacentes para el descontento continuaba en Alemania después de lo que fue visto como una humillante derrota en la Primera Guerra Mundial.
Anverso: "Michel betrogen aber Unbesiegt" (Michel, el invicto, pero traicionado) / esta inscripción es repetir lo que se conoce como la "puñalada por la espalda 'la leyenda, en alemán se llama el Dolchstoß-Legende.
Representada es un derecho del busto se parece Otto von Bismarck como 'Michel' con un gorro de dormir dentro de la denominación de uno.
A continuación se muestra la palabra "no" (de emergencia) por encima de la palabra "Goldmark (moneda del Imperio alemán desde 1873 hasta 1914), Las cartas de Goldmark se utilizan como iniciales de" Germanen Liebet DEUTSCHLAND MIT ANDACHT reinheit Kraft "(los alemanes, el amor Alemania, con devoción, la pureza, la fuerza)
Escudo de la derecha: "WILSON 14 Punkte Waffenstillstand 1918" (Wilson Armisticio de 14 puntos- 1918)
Reverso: "Stadt Bielefeld" (ciudad de Bielefeld) / "gleich Einig und ein Volk, ein Reich" (Unidas y de igualdad, un pueblo, un imperio)
Representado como de rodillas diablo es el Presidente Raymond Poincaré de Francia, cuyo nombre es alrededor de la cola. Por encima de su cabeza es un versículo de la Biblia las enseñanzas éticas de Ben Sira:
"Eclesiástico 23 VERS 7" (¡Escucha, oh niños, la disciplina de la boca: el que guarda nunca se tomarán en los labios. O al español seria algo asi: Hijos, escuchen la instrucción para aprender a hablar; el que la siga no pecará.)
La segunda figura es un herrero apoyado en un gran martillo y sentado en pancartas que decían:
"Schmied von Bielefeld" (Forja de Bielefeld), refiriéndose a una historia local acerca de un herrero que hace un pacto con el diablo
"Eclesiástico 30 VERS 12" de nuevo en referencia a un versículo en el libro del Eclesiástico (incline su cuello mientras que él es joven y le golpearon en los costados mientras que él es un niño, no sea que la cera terco, y ser desobediente a ti, y así que trae dolor a tu corazón- Traducido al español: Mientras es joven, haz que se someta, y dale azotes mientras es muchacho, para que no se obstine y se rebele contra ti y te cause grandes disgustos. .)
"Ministro SEVE" (Ministro de Carl Wilhelm Severing, un político durante el Imperio y la República de Weimar)
"11.8.1923" (se refiere al día en que Alemania interrumpió los pagos de indemnizaciones debido a la ocupación franco-belga de la zona del Ruhr.)
"Ruhrhilfe" (Ruhr Asistencia)
La escena en el reverso ilustra una historia local sobre un herrero de Bielefeld co-optado por la sátira política y la propaganda con el presidente francés, Raymond Poincaré, como el Diablo.
La moneda de hace una referencia directa al presidente Woodrow Wilson y sus 14 puntos de armisticio. Alemania aceptó los términos establecidos por moderado Wilson asumir estos términos sería la base para un tratado posterior. Se firmó un armisticio el 11 de noviembre de 1918. El resultante Tratado de Versalles fue mucho más allá de las propuestas moderadas de los Catorce Puntos y dejó un legado de amargura, el resentimiento, y recriminaciones entre los alemanes.
La situación es sombría. Los soldados fueron derrotados y se sintieron traicionados por su gobierno, ya que se vieron obligados a renunciar a una lucha que muchos creían que todavía podía ganar. Se culpó a un poblado que se sentían no habían apoyado la guerra de manera suficiente. En realidad, la gente en el país había sufrido mucho a causa de la guerra. Las huelgas de los trabajadores habían obstaculizado los esfuerzos de si tales ataques son el resultado directo de una economía vacilante y una grave escasez de las necesidades más básicas de supervivencia. La vida en Alemania en este momento tenía, para la mayoría, se convierten en el día a día luchan por sobrevivir.
14 puntos de Wilson: 1. No la diplomacia secreta 2. Libertad de navegación en los mares de 3. No hay barreras internacionales al comercio y la igualdad de comercio 4. Reducción de los armamentos nacionales de 5. De ajuste imparcial de reclamaciones coloniales y las disputas 6.Eevacuation del territorio ruso con la libre determinación 7. De evacuación y restablecimiento de la soberanía belga 8. La restauración de la soberanía francesa 9. Ajuste de las fronteras italianas 10. La autonomía de la población de Austria-Hungría 11. De evacuación y restablecimiento de las naciones y los pueblos de los Balcanes
12. La internacionalización de los Dardanelos 13. La independencia de Polonia, con la garantía de acceso al mar 14. La creación de una Liga de las Naciones
El Tratado de Versalles cubierto todo esto y mucho más. Alemania perdió todas sus colonias y muchas de sus explotaciones Europea y su ejército no podía ser más de 100.000 hombres. Esta fuerza estaba prácticamente impotente como Alemania no podía fabricación, importación o exportación de armas. Tanques, submarinos, aviones militares, y la artillería estaban prohibidas.
Alemania se vio obligada a asumir la plena responsabilidad de la guerra, como tal, se vieron obligados a pagar indemnizaciones por valor de cientos de miles de millones de marcas. Dicha reparación se pagaría en oro y los recursos naturales. El Imperio Alemán sería desmantelado, una república que reemplazarlo (Weimar) y el emperador Guillermo II sería juzgado como criminal de guerra.
La inscripción "Michel betrogen aber Unbesiegt" (Michel, el invicto, pero traicionó a) se refiere a la Dolchstoßlegende (leyenda puñalada Daga). Esta es la creencia popular de que las razones de la derrota alemana en la Primera Guerra Mundial fue la traición y el sabotaje a través de un apoyo insuficiente por el gobierno, los políticos, los trabajadores, las empresas industriales, especuladores de la guerra, Judios y comunistas.
Se deriva de la idea de que las fuerzas alemanas no fueron derrotados en el campo de batalla sino en el frente interno. Se creía que las fuerzas alemanas estaban aún dispuestos y capaces de defender a Alemania, pero fueron traicionados por una falta de apoyo en momentos cruciales. Eran "invicto pero Betrayed".
Se culpó a los industriales que no apoyaron la guerra parecía lo suficiente o para obtener un beneficio. Ciertamente, en cualquier guerra hay especuladores, pero finalmente la industria se espera que se producen sin goce de sueldo, y mucho menos sin fines de lucro. Esto llevó a los trabajadores no se paga, la escasez, y la turbulencia económica y social general y los disturbios.
Se culpó a los nuevos dirigentes de la República de Weimar que traicionó a Alemania y las tropas de renunciar y teniendo la culpa de la guerra a cambio de posiciones de poder. Aquellos que se conoce como la "a los criminales de noviembre".
Se culpó a los Judios, los marxistas y revolucionarios que habían conexiones fuera de Alemania. Se creía haber conspirado contra el imperio y trató de sabotear el esfuerzo bélico. Judios fueron acusados de no haberse sumado al esfuerzo de guerra. Aunque algunos se oponen abiertamente a la guerra, muchos más miles de Judios lucharon y murieron en el campo de batalla. En verdad una gran cantidad de la población judía apoya la guerra de una forma u otra.
Michel se refiere a la personificación de la de la media alemana utilizó por primera vez en la literatura ya en el siglo 16. Se utiliza a menudo más tarde (siglo 19), en dibujos animados. Se trata de un estereotipo de lo que algunos ambigua - en parte dormilón o droga, en parte "hombre común" que simplemente quiere vivir su vida sin ser molestados por el gobierno, que en aquellos días era autoritario. Aún encontrar el Michel con su gorra en la noche en las caricaturas políticas de hoy. En alemán la palabra "Schlafmütze" significa gorro de dormir, pero también puede significar dormilón.
En este caso, Michel también puede referirse al nombre de código asignado al primer impulso de una serie de grandes ofensivas lanzadas por Alemania en marzo de 1918 llamada "Ofensiva de Primavera". Esta ofensiva vio a algunos de los combates más intensos de la guerra. Las fuerzas alemanas tuvieron éxito en romper las líneas enemigas, en muchos casos, el envío de las fuerzas aliadas en retirada. Al final, resultó infructuosa, el territorio no puede estar en su contra por el contraataque en gran parte a la dificultad de mantenimiento de las tropas de avanzada suministrado.
Alemania perdió grandes cantidades de soldados veteranos, como habían hecho los aliados. La moral alemana alcanzó un nuevo mínimo cuando se hizo evidente el empuje no había logrado una victoria decisiva. Después de varias empuja terminó con resultados similares, los ejércitos alemanes se vieron gravemente diezmadas, agotados y en las posiciones expuestas. Las fuerzas aliadas habían sufrido grandes pérdidas y había perdido algo de terreno, pero al final fueron mejores frescos suministrados por las tropas estadounidenses dispuestos a luchar. Se erosionado los avances alemanes y pronto lanzó la ofensiva de los Cien Días, que puso fin a la guerra.
Aunque sin duda hubo errores tácticos cometidos en el campo. El fracaso de las tropas alemanas para sacar provecho de su impulso fue en gran parte atribuido a la falta de apoyo material. Finalmente, esta ofensiva se puede utilizar como prueba de que las fuerzas alemanas no habían sido derrotados por el enemigo, sino por la incapacidad o, peor aún la falta de voluntad, de los poblados para apoyar el esfuerzo de guerra. El fracaso fue culpa en gran medida de la huelga en la industria de armamentos en un momento crítico de la ofensiva, dejando a los soldados sin un abastecimiento adecuado. Las huelgas se consideraban instigadas por elementos traicioneros, con la Judios teniendo mucha de la culpa.
Si Alemania fue derrotado en las finales de 1918 es discutible. Todavía ocupado el territorio francés y belga, Berlín sigue siendo 450 millas de la más cercana del frente. Aunque mal suministrados, los ejércitos alemanes estaban todavía en gran medida en el buen orden con más de 4 millones de hombres aún en servicio. Ningún ejército aliado había penetrado en el frente occidental. Aunque la mejor provisto de nuevas tropas de Estados Unidos, los franceses y británicos estaban cansados de la guerra y parecía incapaz de reunir la fuerza necesaria para lanzar una invasión de pleno derecho de Alemania.
Independientemente, la realidad era que Alemania había más remedio que capitular. Al finales de 1918, en el curso de 3 meses, la mayoría de los aliados Alemanias había dejado la guerra y buscaron un acuerdo con las fuerzas aliadas.
En el final fue la respuesta de la Dolchstoßlegende Alemanias a la denominada «cláusula de Culpabilidad de la Guerra" en el Tratado de Versalles. Este declaró que Alemania era el único responsable de la guerra, algo que no cree que sea cierto por la mayoría de los alemanes. Quienes estaban de acuerdo con el Tratado eran considerados traidores que habían "apuñalado a Alemania en la espalda" por capitular. La gente como Matthias Erzberger, parte del gobierno civil provisional que pidió la paz. Más tarde fue asesinado como un traidor por haber firmado el tratado.
El origen de la "puñalada por la espalda", posiblemente se remonta a 1918 cuando Ernst Müller-Meiningen, un miembro de la coalición progresista en el Reich, pronunció un discurso para exhortar a sus oyentes a seguir luchando:
Mientras el frente se mantenga, que condenadamente bien tienen el deber de mantener en el territorio nacional. Tendríamos que estar avergonzados de nosotros mismos frente a nuestros hijos y nietos, si atacamos el frente de batalla desde la retaguardia y le dio una puñalada. (Wenn wir der Front in den fielen Rücken und ihr versetzten Dolchstoss den.)
Presidente Provisional Friedrich Ebert contribuido a esta línea de pensamiento, cuando en un discurso de 1918 a las tropas de regreso, afirmó que "no hay enemigo que ha vencido" y "volvieron invicto del campo de batalla". Su propósito, al decir esto era puramente de exaltar a aquellos hombres que había luchado tan valientemente para la nación y la felicitamos por su servicio a la patria cuando se encontraban en un punto bajo.
El general Ludendorff, el principal arquitecto de la guerra, dieron muchas de estas mismas causas de la derrota de los alemanes a los británicos Frederick Barton General Maurice mediados de 1919. Maurice se informa diciendo que sonaba como el ejército alemán había sido apuñalado por la espalda. Maurice niega haber dicho lo que equivale a la idea.
La Asamblea Nacional de Weimar, inició una investigación sobre las causas de la guerra y las razones de la derrota de Alemania. A finales de noviembre de 1919, el héroe popular muy estimado, Paul von Hindenburg, fue llamado a declarar. Citó lo que el general Mauricio había dicho, que el ejército alemán había sido apuñalado puñal por la espalda por la población civil. Fue el testimonio de Hindenburg que llevó a la gran aceptación de la Dolchstoßlegende después de la Primera Guerra Mundial en Alemania.
Independientemente de quién lo dijo primero, el presente dictamen ya estaba muy extendida en 1923, cuando se acuñó esta moneda. Se había convertido en el centro en propaganda derechista y conservador, los partidos políticos durante la República de Weimer temprana. Los responsables de la puñalada proverbial eran conocidos como los «criminales de noviembre» de 1918. La "puñalada por la espalda" y "criminales de noviembre» sería un punto de encuentro importante en la subida de Adolf Hitler y el partido nazi en los años venideros.
Por el momento esta moneda fue acuñada, Alemania había suspendido los pagos de reparación a causa de una economía en crisis. Con el fin de pagar las deudas del estado, el gobierno bajo Wilhelm Cuno impresa ingentes cantidades de dinero, que conduce a la hiperinflación, que alcanzó su punto máximo en el verano de 1923. La culpa de esto se incluirá en las reparaciones, pero el mayor error de los gobiernos se basaba en la errónea política monetaria.
Las fuerzas francesas y belgas ocuparon la zona alemana del Ruhr, a fin de tomar ventaja de las áreas que la industria y los ricos recursos naturales. Se encontraron con una resistencia en gran parte pasiva del gobierno, las empresas y la población. Los mineros del carbón y los trabajadores ferroviarios se negaron a obedecer las instrucciones de las fuerzas de ocupación. La producción y el transporte se paralizó, esto condujo a nuevas dificultades económicas y la resistencia pasiva se suspendió en finales de 1923. Los franceses, con sus propios problemas económicos, finalmente aceptó el Plan Dawes y se retiró de las zonas ocupadas en 1925.
El reverso de esta moneda hace mención de Schmied von Bielefeld o la Sierra de Bielefeld), refiriéndose a una historia local sobre un herrero que hace un pacto con el diablo. La historia es como sigue:
Érase una vez un herrero en Bielefeld, que sabía que su arte como nadie. Para llegar a ser incluso mejor y aprender todas las artes secretas, hizo un pacto con el diablo. A continuación, se hizo tan famoso que hasta San Pedro - que una vez tuvo que ir abajo y cuyo caballo tenía una herradura suelta - se acercó a él. Cuando le preguntaron cuánto él (Pedro) adeudados, el herrero dijo que no quería dinero alguno, sin embargo, dijo que había una bolsa que siempre pierden dinero, y pidió al apóstol para bendecir a la bolsa. Eso es lo que hizo Pedro.
Algún tiempo después, el momento del pacto con el diablo llegó a su fin, y el diablo vino a buscar el herrero. Llamó a la puerta, pero Smith dijo que sólo podía entrar a través de la cerradura. El diablo lo hizo, pero quedó atrapado en la bolsa de que el herrero en su contra la cerradura. Entonces, el herrero cerró la bolsa, la llevó a su yunque y el martillo hasta que el diablo estaba dispuesto a renunciar a (es decir, no tomar el herrero con él).
Cuando el herrero sintió que estaba a punto de morir, había puesto el delantal de piel, y cuando él estaba muerto, se fue a la puerta del cielo. Pero Pedro se negó a dejarle entrar, debido al antiguo Pacto con el diablo. El se fue al infierno, pero el diablo no lo dejaría en el herrero, porque lo habían golpeado tan duro. Así que el herrero volvió al cielo y, cuando Pedro abrió la puerta para que una piadosa virgen en, arrojó su delantal in Peter no permitiría que el herrero y le dijo que se la quite de nuevo. Sin embargo, una vez dentro, el herrero se sentó en su delantal de piel y se negó a marcharse. Pedro, quien recordó que el herrero se había entregado voluntariamente a los pobres, finalmente le dejaron dormir - cuando el herrero es todavía la sesión de hoy.
La moneda figura el presidente francés, Raymond Poincaré, como el diablo y el ministro de Carl Wilhelm Severing como el herrero. Poincaré fue una de las fuerzas impulsoras detrás de la ocupación franco-belga de la región del Ruhr, y cortar el apoyo de la oposición en su contra, mientras que al mismo tiempo ser leal al gobierno alemán. La rotura era un cerrajero antes de servir en un cargo público, así que en cierto modo, era la "Smith de Bielefeld" de su tiempo.
Esta moneda se transmite un mensaje de desafío en la cara de la humillación y la traición. También se remonta a tiempos mejores bajo el Imperio alemán próspero llamando a la unidad alemana, con la inscripción "Unidos y la igualdad, un pueblo, un imperio" y "alemanes, el amor de Alemania con la devoción, la pureza, la fuerza".
Carl Wilhelm Severing fue un político popular bajo el imperio, así como la nueva república. Fue un demócrata social, que era de Herford, cerca de Bielefeld. Originalmente un cerrajero, por el momento esta moneda fue acuñada fue el Ministro del Interior de Prusia. Él es mejor conocido por su papel en el que se autoriza el rearme de Alemania. La razón aducida fue la necesidad de más fuerzas para defender contra posibles ataques y para preservar la paz en la faz de la agitación social.
Bielefeld es una ciudad de aproximadamente 325.000 personas en Renania del Norte-Westfalia, tanto en la vertiente occidental y oriental del bosque de Teutoburgo. Bielefeld es un distrito urbano de lo que significa que es una de las 116 ciudades que representan a un distrito en su propio derecho.
Después de su fundación en 1214 por el conde Hermann IV, la ciudad se convirtió en una ciudad fortificada conocida por la producción de lino fino. La administración de la ciudad cambió de manos muchas veces a través de los años hasta que el Reino de Prusia, en posesión de ella después de la conclusión de las guerras napoleónicas en el siglo 19. El ferrocarril llegó a Bielefeld en mediados del siglo 19, con él llegó la industrialización en forma de fábricas y obras de metal y un aumento constante de la población.
Por la Primera Guerra Mundial, Bielefeld había entrado en la guerra como una parte del Imperio alemán. Bielefeld es una importante base industrial para ayudar a abastecer el esfuerzo de guerra alemán. Al final, la ciudad no se libró de la eliminación natural de puestos y la turbulencia económica que asoló Alemania, durante y después de la guerra.
Después de la guerra Bielefeld se convirtió en uno de los productores más prolíficos de Notgeld. A menudo se refiere como la 'Ciudad de lino', Bielefeld emitió una serie extensa y popular de alta denominación notas impresas en seda, lino, terciopelo y durante la posguerra y la hiperinflación. También acuñó una variedad de monedas, algunas con fuertes temas políticos.
|
|