OMNI Foro de numismática
OMNI Foro de numismática


Foro de numismática
 
ÍndiceÍndice  BuscarBuscar  Últimas imágenesÚltimas imágenes  La revista OMNILa revista OMNI  WikimonedaWikimoneda  Librería OMNILibrería OMNI  RegistrarseRegistrarse  ConectarseConectarse  
Patrocinadores













Últimos temas
» Dírham ayubí de al Salih Imad al Din * Ismail *, 635 y 637/643 H, Damasco
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyHoy a las 1:15 por Jerónimo Martínez

» Dirham
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyHoy a las 1:05 por Jerónimo Martínez

» Dinero de Alfonso X de la 1ª guerra de Granada.
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyAyer a las 14:52 por Lejona

» Moneda sacagawea 2000 p con error de medalla
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyAyer a las 1:04 por Carlos Peñalba

» Posible moneda de Claudio II
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 21 Nov 2024 - 20:54 por andresvnqn

» Coleção Aquae Flaviae
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyMiér 20 Nov 2024 - 21:11 por Grillo

» Constantino
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyMiér 20 Nov 2024 - 18:53 por benyusuf

» Moneda a clasificar
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyMiér 20 Nov 2024 - 0:58 por Caracalla

» Moneda a clasificar
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyMiér 20 Nov 2024 - 0:57 por Caracalla

» El rastro de antigüedades y coleccionismo de Almonte cambia su ubicación
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyMar 19 Nov 2024 - 20:38 por MOSKY

» Ya circula el nuevo billete de $20.000:
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyMar 19 Nov 2024 - 20:30 por MOSKY

» ¿Los billetes del Perú brillan en la oscuridad?
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyMar 19 Nov 2024 - 20:25 por MOSKY

»  la ciudad acuñó moneda cristiana a finales del siglo XV
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyMar 19 Nov 2024 - 20:15 por MOSKY

» Estas monedas únicas de euro de Velázquez salen este 18 de noviembre
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyMar 19 Nov 2024 - 20:09 por MOSKY

» Emiten una moneda de 25 euros única de Navidad: cómo puede ser tuya
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyMar 19 Nov 2024 - 20:05 por MOSKY

» Monedas de un kilo de oro para celebrar la reapertura de Notre Dame
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyMar 19 Nov 2024 - 20:00 por MOSKY

» Caja antigua china
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyMar 19 Nov 2024 - 18:53 por Nataliya Ostapenko

» Antigued china
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyMar 19 Nov 2024 - 18:26 por Nataliya Ostapenko

» Información sobre moneda.
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyLun 18 Nov 2024 - 23:52 por Cabrera

» identificar moneda
hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyLun 18 Nov 2024 - 15:21 por Grillo

Editados por OMNI








Estadísticas
Tenemos 11614 miembros registrados
El último usuario registrado es Carlos Peñalba

Nuestros miembros han publicado un total de 643322 mensajes en 102082 argumentos.
Articulos

Los resellos
Monedas de Al-Andalus
Los dinerillos
Limpieza de monedas
Repatinar monedas
Norma
 Esta página es un foro de Numismática, por tanto cualquier mensaje que no trate sobre este tema podrá ser borrado por los moderadores sin previo aviso. Asimismo no está permitido hablar de la procedencia de las monedas (sean compradas, heredadas, halladas, intercambiadas, etc.), cualquier mensaje que incluya referencia a la procedencia podrá ser editado o eliminado directamente.

Webs de numismatica

 

 Lecturas hebraicas

Ir abajo 
+46
Ced
Pico_30
J_Astur
elgitano
Nacho Arranca
Arminius
Ingeniero77
Fray Tomas De Torquemada
Fomiro1
Romanorvm
Monedas62
Martivs
Nayox
Untik
Jose-Luis
Ramón
Patano
Celtitano
Flavio Aecio
Chatarrilla
S.P.Q.R.
Lucifer
Cayín
Julio_Cesar
Valentia
Moinante
Karpetano
Nan00man
Valmorgul
Pipiolo
MN
Ben Suayqa
Emma
Polsk
Flumen
José María Pita
Juanma
Lentulo Batiato
Magnus
Eloy__
Toletvm72
Ernene
Elpretoriano
Arakos
Gadir
Antonio García
50 participantes
Ir a la página : Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Siguiente
AutorMensaje
J_Astur
DENARIVS
J_Astur


Cantidad de envíos : 2385
Puntos : 8516
Fecha de inscripción : 13/04/2008

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: A la Att. Antonio Garcia   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyMiér 19 Ago 2009 - 14:28

Hola Antonio .

Hasta ahora me había contenido de intervenir en tus post para no echar más leña al fuego, pero ya que parece que los administradores han tenido a bien crear una sección para que expongas tus pensamientos aprovecho para comentarte algunas cuestiones que me planteo.

Llevo tiempo viendo post tuyos en este y otros foros, como me considero persona de mente abierta , en un principio, no he tenido inconveniente en acercarme con curiosidad a tus teorías acerca de una relación entre la epigrafia ibérica y el hebreo. Que directamente o a través de otras lenguas el hebreo pueda haber influido en el lenguaje o la escritura de la Peninsula antigua es una teoría que, como cualquier otra debes fundamentar. Como te decía antes acercándome a ella con la mente abierta no tengo porque rechazarla de antemano y si planteas hipótesis puedo intentar argumentar a favor o en contra de las mismas.

Ahora bien he notado que has "evolucionado" y ahora ya no tienes problemas en "traducir" alegremente leyendas de monedas griegas, romanas, bizantinas, castellanas ... incluso veo que ahora las propias imágenes también contienen para ti "mensajes ocultos".

Por eso te pediría que me aclarases si te lo estas planteando como un entretenimiento, tal como el que mirando al cielo busca identificar imagenes en las formas de las nubes o , si por el contrario, tienes una teoria subyacente a todo esto. ¿Como explicas lo que nos expones? , alguna teoría tendrías que dar: ¿hay, desde el origen de los tiempos, una organización que se dedica a ocultar mensajes solo visibles por los iniciados , son las tribus perdidas de Israel ...? , tu diras porque yo no le veo la lógica.

Espero tu respuesta.


Salu2
Volver arriba Ir abajo
Antonio García
SEMIS
avatar


Cantidad de envíos : 143
Localización : Benidorm
Puntos : 6181
Fecha de inscripción : 05/06/2008

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Tetra drama de Alexander y la cabra y el lobo y el halcón   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyMiér 19 Ago 2009 - 16:53

Tetra drama del rebaño de Alejandro, las ovejas y el pastor.

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Yqjkyjqjtqydoytdenarios hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 W763

Alejandro y el pastor, las cabras, el lobo y el cabrito y el azor que lo ve todo.

Este tedradracama, a falta de número y localización de su ciudad emisora, nos muestra una faceta más de los sainetes de Alejandro, su relación con la vida de su pueblo, de pastores.

En estos lugares la grandeza de las personas se mide por el número de cabras de sus rebaños y en éste sentido, el rebaño de Alejandro era de los más numerosos, si no el que más, por su afición a comprar siempre los ejemplares más cornudos o más vistosos, blancos o negros.

La afición a las luchas entre cabras estaba muy extendida por toda Grecia y el Mediterráneo, incluso en el Pirineo se celebraban éstos enfrentamientos a golpe de cuerno entre los animales que sus dueños entrenaban durante todo el año, para que llegasen en buenas condiciones a la fiesta.

En sus estancias en Castellgolfo, él mismo se ocupaba de los animales junto a su hijo, que los pastoreaba por los jardines del palacio de verano.

Según se cuenta en el sainete de Alejandro, y puede ser cierto, un día, cercanas las fiestas del pueblo, apareció un lobo tremendo, con ganas de brega y Alejandro se puso nervioso y el rebaño también muy nervioso. El habia encerrado su macho en un corral aparte, para que no se entretuviera con las ovejas, y temió porque le sucediera algún percance al animal, justo antes del torneo de cuernos.

Así que envió a su hijo con su atuendo de pastor, vestido con piel de oveja para que se introdujese entre el rebaño y pasase la noche junto a los corrales. El caso és que su hijo sintió acercarse al lobo y por los aullidos comprendió que igual habían criado y la camada tenía hambre, y claro el animal vino justo allí a buscar comida.

Pero lo que no se esperaba el hijo fué lo que sucedió después. Se ve que el cabrón también había sentido al lobo y en vez de huir corriendo, como hubiera sido de esperar, de un salto se presentó en el cercado de las ovejas y plantó cara al lobo.

El lobo se lo vió con aquel pedazo de cuernos y dijo, piés para qué os quiero, salió huyendo y nunca más volvió a molestar al rebaño de Alejandro.

El pájaro lo hemos puesto allí en medio del macho cabrío y el lobo y el rebaño, haciendo las paces aunque también parece que quería ayudar a su amigo de los cuernos y la cosa és que entre uno y otro consiguieron hacer huir al lobo, sin daño para el resto del rebaño, que hemos representado abajo, todos apretados y nerviosas ellas, diciendo !que viene el lobo!.

A la mañana siguiente el hijo le contó lo que había ocurrido por la noche y Alejandro que estaba con su inseparable halcón, le preguntó al animal con la esperanza de saber algo más de la pelea.

El halcón no quería contarle la historia, porque el lobo y el macho estuvieron bien engarzados y puede que incluso alguno resultase herido, y sabía que se acercaba el concurso de cuernos.

El halcón llevaba su anilla, estaba atado, ligado por su dueño que sólo le permitía vuelos cortos y quería ser libre y sabía que no podía contarle lo sucedido.

Alejandro también lo sabía y le dijo que le daría una caperuza de oro purificado y grabado por su mano si le explicaba la pelea entre el lobo y su macho y le contaba lo que les dijo para que no se hiciesen daño.

El halcón pensó que ya le estaba bien con su caperuza de cuero, que no necesitaba ninguna caperuza de oro fino, que le quemase la piel y se convenció de que no debía decirle nada.

Salud@s.

Ficha técnica: Ancient Alejandro Coin.
Fotografía: bhalter
Arreglos y vestuario: halcón.

En la transliteración del hipertexto en reverso se ha partido del texto de la derecha en endíadis, a la altura del catre y el cetro, com (mç), el cetro y su brazo (yq), el catre-anagrama, jyta-kaf-yod, hemos excluído algo más debajo de la pata trasera, parece lamed; a continuación una jyta que le roza el talón; a continuación el anagrama qof-jyta-dalet; siguiendo por la pequeña kaperuza del halcón (kph) y finalizando como siempre en la mano (yd) y en el propio halcón, (oyt), nuestro protagonista más sabio. Se ha excluido el endiadis con texto a la izquierda y con anverso.

Obviamos el análisis del texto, que debe ser griego vulgar, y que transcribimos en latín y leemos en hebreo.
Volver arriba Ir abajo
http://hebreoiberico.blogspot.com/
Fray Tomas De Torquemada
DENARIVS
Fray Tomas De Torquemada


Cantidad de envíos : 2132
Edad : 50
Localización : EXTREMADURA GUAPA,CUNA DE CONQUISTADORES
Puntos : 8329
Fecha de inscripción : 12/10/2008

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Re: Lecturas hebraicas   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyMiér 19 Ago 2009 - 18:27

hola, mirad no quisiera pecar de maleducado ni busca lios, el motivo de este mensaje no es crear polemica ni nada por el estilo,(si los moderadores creen conveniente retirarlo, sin problemas)
Antonio con el debido respeto ¿esos mensajes que pones? con esas teorias que ni el santo malaquias alucinando al fumar porros de incienso se lo creen ¿que objetivos tienen? esas traducciones son mas propias de los mundos de pocoyo que de la vida real :drunken: ¿que pretendes? un saludo
Volver arriba Ir abajo
http://www.angelfire.com/ar3/cristianismo/santooficio.html
Antonio García
SEMIS
avatar


Cantidad de envíos : 143
Localización : Benidorm
Puntos : 6181
Fecha de inscripción : 05/06/2008

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Vespasiano de Tortosa   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyMiér 19 Ago 2009 - 19:30

La fotografía reducida de otra mayor, en Omni, de Arminius, sugiriendo la ficha técnica una emisión en Tarraco.



hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Qrtmqagdngpdyndqnsgrdns hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 W788


El texto en la moneda muestra una referencia muy común en casi todas las monedas en inicio, qrtm; de raíz qryh, ciudad, urbe, villa, población, capital

Schökel nos la describe la raíz como sustantivo, opuesta a sdh, descampado; y correlativa de ysbym, ciudadanos, vecinos de la capital.

En ocasiones tiene una función adjetival; junto a qwl o hmwn, alboroto obullicio urbano.

Otras veces aparece como calificada; bzwrth, ciudad fortificada, plaza puerte o bien gwym oryzym, capital de los tiranos. También como msws, villa gozosa; nsgbh, ciudadela, alcázar; compárese con la ciudad Segobia.

La ciiudad aparece vista como plaza fuerte, oz, también como qds, la ciudad santa, Jerusalém; la ciudad desolada, thw.

El uso de la raíz es frecuente en topónimos: Ciudad tal, Villa tal, como Ciudad Rodrigo y Villalpando.

La raíz qrt procede seguramente de la raíz qrh, la ciudad vista como lugar de encuentro.

En el inicio del reverso vemos otro término tws, con tet, un verbo que significa revolar, cernirse, o bien debemos leer tet de forma aislada, como twh, con el significado genérico de hilar, tejer. El significado con relación a la moneda, significa tramar, entrelazar, tramar, urdir. Este término funciona de ello como otro encabezamiento usual, agd, lazo.

También podemos estar ante una forma en Qal, yt(h), de nth, que es lo que ocurre; con el significado de desplegar algo que estaba plegado; estirar algo que estaba encogido; tender, extender, distender, atiesar, alargar, estirar, atirantar, poner tenso, tieso, tirante. El significado más prosaico en un decreto sería predicar extendido o redactado; por ser gravado, en un material como el bronce que sólo admite ley, ley pública.

La moneda se ejecuta mediante lazos, entrambas caras, se entreteje de discursos que entrelazan el diseño; el decreto enlaza el motivo de la pieza, la explica, es un decreto motivado, como una sentencia, razonada.

Así leeríamos t(h)_sr, ó bien t(h)_srt; en ambos casos derivando de la raíz sr, (sar), jefe, representante del rey, dirigente, el mismo rey; general o capitán. La indicación de la ciudad en inicio de reverso nos resuelve en parte el problema, ya que el cargo sería equiparable en las aljamas al de moderno Alcalde, con funciones relativas a la justicia y a los instrumentos de justicia, también a la emisión de dinero "público", de la ciudad.

Leyendo sr_trozyt, cabe la posibilidad de considerar que estemos ante el nombre de la población, Extendido por el alcalde de...., de forma que trozyt, sería el nombre efectivo del lugar.

Una posibilidad sería considerar la actual Tortosa, no tanto por su cercanía a Tarragona, sino por la dicción del texto en la moneda.

La raíz ozh ozy, ozyt, significa juicio, discernimiento, plan, proyecto, designio, idea, intriga, estrategia, opinión; parecer, propuesta, consejo, recomendación, moción, dictámen, decisión. Su uso toponímico podría derivar precisamente de ésta función judicial; leyendo twr_ozyt; por twrh, instrucción, dictámen, decisión, prescripción, norma, precepto, ley.

Tendríamos así una conflacción de ambos significados que se refuerzan, amén de otras connotaciones.Quizá podíamos aventurar también raíces cercanas, como Terrasa, pero ésta última se derivaría de trs, pedregosa.

El término yayn, de hyh, significa llegar a ser, suceder, hacerse, servir de; convertirse en. Su traducción depende del contexto, de forma que aquí conocemos que se ha decretado de forma legal por la mayor autoridad, con una función determinada.

El verbal stj, significa extender, tender, esparcir; noa, es un adjetivo, de noym, que aplicado a palabras diríase sentencias bellas, gratas; a una cítara, templada, armoniosa; a una moneda diríamos templada también o brillante, pero no agradable o delicioso; y qq és una referencia al qoqo, al tatuaje de la moneda, para describir el diseño de figuras, cosa reservada a las sentencias en un ámbito sagrado en que la ley deriva de mandato divino. Más que esparcir, que sería una referencia a su reparto "público", sería acuñar su grabado. Los numismáticos no tendrán problema en utilizar la palabra más adeuada, puede que impresión, imprimir el gravado, suponiendo que las piezas hayan seguido un sistema u otro de acuñación.

El término çqmy, por çqym, significa venablos, véase Prov. 26,18; pero en realidad una cosa son los objetos que consideramos normalmente venablos, por lanzas, y otra el sentido original de objeto que se lanza. Se realiza una emisión de moneda y las monedas se lanzan a la población; a manos llenas, pero se realiza una emisión de venablos y los venablos no se deben lanzar a la población, más bien a alguien determinado de entre la población.

Entre las armas al uso en la época, hay aparatos, ballestas, que lanzan proyectiles, no flechas como en las películas, de forma que éstos pequeños objetos, introducidos en una cazoleta adecuada a su tamaño pueden ser lanzados por éstas ballestas a gran distancia y a gran velocidad. Su consideración bíblica de venablos nos acerca un poco al sentido de éstas armas al servicio de la justicia, la defensa de la ciudad, etc.

Resumiendo, en mi opinión, podríamos estar ante una emisión de la ciudad de Tortosa.

No entramos en detalles del diseño, cuerno (qrn) al margen y cornudo también.

Salud@s.
Volver arriba Ir abajo
http://hebreoiberico.blogspot.com/
Antonio García
SEMIS
avatar


Cantidad de envíos : 143
Localización : Benidorm
Puntos : 6181
Fecha de inscripción : 05/06/2008

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Commodus, Antón y el número?, de la camarera.   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyMiér 19 Ago 2009 - 20:46

Commodus, Antón y la camarera.


hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Tyrrnykagdpotomnielnova hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 W885


La imagen, de libro, nos la presentó el novato en Omni, y viene a la ocasión para tratar de otro de los oficios poco valorados hoy aunque muy populares entonces entre romanos; su domino de muchas zonas hacía posible la confluencia de diferentes estilos culinarios y asumieron como propios los pinchos morunos.

Aunque la cocina romana era ya de por sí muy ecléctica, sus viajes de colonias por toda Europa, Africa y Asia, les reportaron nuevos sabores y en las emisiones nos muestran su aprecio por el pincho, que reúne cualidades de numerosos países, como se puede apreciar en el menú.

Los pajaritos fritos (op), había quien los ponía en la punta del todo, como Commodus y Antón, y otros que los metían más para el centro, como bocado intermedio. Estos parece que están preparados para ellos, de ahí que algunos hablen del influjo andaluz en la cocina romana, y si no sería que ellos tenían ascendencia sevillana.

Antón era un poco más comilón y se los hacían con un croissant encima de la salchicha, para acompañar, porque decían que estaba un poco afrancesado. Aquí el cuerno está del revés, como sujetando la salchicha.

El punto fuerte del pincho moruno era el capón, que solían introducir a continuación de la salchicha, para reunir así los sabores de las aves en el inicio. Sin embargo la col, siempre la dejaban para el final, como si dijéramos que ya no ocupa sitio, y ayuda a la digestión.

También respetaban Commodus y Antón los buenos caldos, como se puede observar en la pobre camarera, no sólo tenía que llevar los pinchos, que como vemos eran algo mayores que los de ahora, porque ellos comían más que nosotros, sino que también la copa de vino, y la mazorca de maíz tostado, para ayudar a la digestión en la zona intermedia.

Qué diremos de la gran variedad de sus menús que no se haya escrito ya por otros romanos.

En las escenas del anverso, hemos querido resaltar a la izquierda algunos de los comensales en la terraza del banquete, a su lado la escena del fuego a las brasas con los pinchitos ( que entonces se hacía al aire libre, sin extractores de humos y demás parafernalia. A la derecha hemos incluído un detalle del pinchito y a su lado en perspectiva algunos de los camareros del pic-nic.

Ni que decir tiene que Commodus y Antón aportaron en su día a la cocina romana esa mezcla de sabores, agridulce típica de otros lugares, y uno de sus platos favoritos, el pincho moruno con especias, se convirtió en la moda en numerosas ciudades del imperio.

No describiremos el gesto de Commodus y Antón, cuando vieron a la camarera acercarse con sus pinchitos, pensaron, están para comérselos, sin segundas.

La moneda se emitió con motivo del concurso gastronómico anual, y una parte de lo recaudado se lo daban a las camareras, de ahí nació la costumbre de la propina o sobresueldo, muy apreciado por todo el gremio.


Saludos.

Foto: libro del novato.

Factura técnica:

Hemos transliterado los pinchos morunos de abajo arriba, ambos con qof. Al de antón le hemos puesto pajarito, luna del revés, una salchicha (y) una sin cerveza, no hemos añadido el vaso, pero sí la mano (yd), un trozo de magro (y) y un alef que
teníamos a mano derecha, con el ramo de col (agd).

A Commodus le hemos puesto el croisant más abajo y no hemos incluído la mazorca
Volver arriba Ir abajo
http://hebreoiberico.blogspot.com/
Arminius
QUINARIVS
Arminius


Cantidad de envíos : 1384
Localización : ¡¡¡Alemania!!!
Puntos : 7031
Fecha de inscripción : 18/10/2008

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Re: Lecturas hebraicas   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 1:36

Como probablemente Vespasiano en su interpretación de estas monedas se han reaccionado?

Leones? Tigre? Pira?
Volver arriba Ir abajo
http://www.arminius-numismatics.com
Antonio García
SEMIS
avatar


Cantidad de envíos : 143
Localización : Benidorm
Puntos : 6181
Fecha de inscripción : 05/06/2008

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Gordianus y la aguadora en la playa.   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 13:50

Gordiano y la aguadora, y los delfines de Malasia.


hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Lgdlsbntjqngpdytroaqmyd hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 W869


Aunque se ha escrito mucho sobre Gordiano y sus visitas a numerosas ciudades del Mediterráneo, hay un aspecto de su vida personal que quedó descuidado por sus historiógrafos, se trata de sus estancias privadas en Malasia, a las que acudía sólo o bien con un pequeño seguicio, discreto, para que las ciudades de Europa no se molestasen por su ausencia. En todas se preguntaban dónde estaria Gordiano, pero claro él estaba siempre de visita, desplazándose y era difícil precisar donde se encontraría, aunque se encontraría con seguridad en algún sitio.

En el reportaje (privado) del que damos cuenta, se muestra uno de sus viajes de placer a las playas de Malasia. Gordiano en el fondo era un enamorado de la vida de los delfines, que acudían a un pequeño grupo de islas allá por San Juan, y se celebraba entonces una fiesta muy concurrida de los ecologistas, para observar éste curioso fenómeno.

Hacia la puesta del sol, los delfines acudían a la playa, retozaban junto a los bañistas y la gente aprovechaba para acudir también a la playa con sus tumbonas. Era muy típico de aquellos lugares el oficio de aguadora, ellas servían agua fresca y como hacía mucha calor, se abanicaban de vez en cuando con la hoja de palmera malasia. Tenían unos pozos en las islas y cuando nevaba, que allí nieva, pero sólo un par de veces al año, guardaban la nieve y las tinajas en el pozo y tenían agua fresca para casi todo el año.

En la imagen se comprueba que aunque era tarde y había una preciosa puesta de sol, ella continuaba acalorada y como la playa estaba concurrida, ofreciendo su agua fresca a los ecologistas y a Gordiano, que se le ve en la imagen del medio estirado, descansando de su ajetreada vida por Europa, dedicado a su placer más oculto, la observación de migraciones del delfín de boca larga y nariz chata.


Salud@s.

Paparazzi: Bhalter.
Aguadora: nativa de la zona.

En la transliteración de la aguadora, hemos destacado su palmito y no hemos metido mano (yd), hemos pasado por sade entre las piernas? y en la silla, hemos puesto encima un jarrón debajo del brazo derecho. Hemos marcado con flechitas las zonas donde su codo y su palma rozan con el ruedo.

La fotografía de la izquierda muestra la llegada de los delfines, desde lo alto de la playa y el sol al fondo, dejando caer sus últimos rayos, mientras Gordiano, lejos del paparazzi, disfruta de la maravillosa vista y la aguadora acalorada al lado.
Volver arriba Ir abajo
http://hebreoiberico.blogspot.com/
Antonio García
SEMIS
avatar


Cantidad de envíos : 143
Localización : Benidorm
Puntos : 6181
Fecha de inscripción : 05/06/2008

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Alexander III whit the cat, without keys.   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 13:55

Alejandro cuando Sandro se llevó las llaves de casa.

Tetradrama de la llave perdida y la escalada de paredes verticales y techos semiverticales con vierteaguas.


hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Sopyztmjtqtdmtpgpotsadm hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 W759


Este sainete numismático sucedió como viene siendo habitual en la casa veraniega de Castellgolfo, durante la primavera y el principal responsale fué el hijo, que se marchó de casa al concurso de cetreria de la capital y se llevó por descuido las llaves de la casa paterna.

Fueron dos días de ajetreo por el miedo que tenían sus padres a descolgarse por las paredes para salir de casa y por los problemas que tenían las visitas de los miembros del séquito y otras autoridades de la aldea, por tan desgraciado accidente.

Alejandro, no por tacañería, sino por que le tenía mucho aprecio a la cerradura, de la que sólo había una llave, decidió esperar la vuelta del hijo para abrir la puerta.

Y claro, el ritual acostumbrado fué indicarles a los visires y demás autoridades la forma de subir hasta la azotea para desde allí acceder a los desvanes y las habitaciones principales de la casa. Se dice que algunos fracasaron en el intento y los gruesos y otros mayores de edad prefirieron quedarse en el zaguán. (En la imagen no se muestra, porque estaba realmente abarrotado y en ausencia de su ave preferida tampoco tenía interés la escena; en cambio nos ofrece una nueva perspectiva de la tranca de la puerta que se quedó fuera también; un poco astillada, pero se nota que le ha puesto unos clavos y le ha limpiado las ramitas.).

El caso fué que algunos de entre los más jóvenes se decidieron a seguir las instrucciones de Alejandro, no sabemos si guiados por la pura obediencia que conlleva riesgos en ocasiones, bien sea por cumplimentar a la hermosa Alejandra; se animaron a subir y aunque las casas de altas alcurnias parecen inexpugnables, la sabiduría de nuestro magnánimo había previsto los enrejados de yedra y otras trepadoras de forma que era un ejercicio posible.

Había un pequeño inconveniente en las cámaras altas, los salientes y los vierteaguas en ocasiones hacían que las visitas tuviesen que balancearse un poco para auparse hasta el último tramo de techo antes de entrar en la azotea, apoyando los codos en el vierteaguas, y con peligro de caída y porrazo. En la fotografía de su mujer ella nos recuerda el miedo que pasó al verlo todo desde la terraza, con una vista de escena desde abajo y otra del pajar en la cámara alta de arriba.

Al final aquellos pobres visires consiguieron subir, y arrastrándose por el tejado, un poco resbaladizo, con verdín y ayudados por la graciosa mano de Alejandro y su makila, consiguieron entrar a la casa y saludar a la señora. Como siempre, Alejandro aparece con su gorro pimpinela y esforzándose por recibir a las visitas.

Alejandro se acordaba de los días en que ayudado por su makila espantaba a los pájaros de los aleros, para que el gato de la casa, que siempre rondaba los tejados, no les hiciese daño. Menos mal que él siempre tenía su makila a mano y podía ahuyentarlos. En la imagen del recuerdo a la derecha de tod vemos uno de éstos pájaros, no sabemos si la pareja del halcón, y el gato bien amagado en la terraza, a la espera de dar un salto sobre la rapaz.

Salud@s.

Fotografia: Bahler
Arreglos escénicos: Pimpinela

En la ficha técnica, se destaca la transliteración de la vara (mth), así como el hipertexto en reverso de la hoja lanceolada (opy), por hoja, no por pájaro; aunque su diseño en sade nos provoca algún inconveniente en la dicción. El sol aunque era pequeño en ésta línea, no cabía y lo hemos dejado al margen. También hemos definido un final todah, poco al uso bajo la tranca de la puerta.

Se ha evitado el tratamiento de los hipertextos en guirnalda de reverso y su monograma de centro izquierda.

En anverso los soles parecen a medio esconderse, debido al paso del tiempo.

Se han evitado algunas tomas falsas, que pudiesen inducir a error en la seriedad de los personajes e influir negativamente en el ánimo de las criaturas que sintonicen el programa.
Volver arriba Ir abajo
http://hebreoiberico.blogspot.com/
Antonio García
SEMIS
avatar


Cantidad de envíos : 143
Localización : Benidorm
Puntos : 6181
Fecha de inscripción : 05/06/2008

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Castulo de Julio Cesar con mano.   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 16:00

La sentencia en las series sagabamya.

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Sgbmyaydzspjjrloynoaqnq hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 W755

As de Castulo de Julio Cesar, mano en rostro.

Lectura del hipertexto en anverso.

Bajo mi punto de vista, los textos de las piezas ibéricas deben engarzarse de modo que sean congruentes con toda su imagineria. Efectivamente la mano marca una distinción de la pieza frente a otras, al comprobar su función en el discurso.

La moneda de Julio César nos ofrece el juego de palabras que puede encerrar el diseño, en el discurso del hipertexto.

Si se compara la forma de sus elementos, sus formatos, y se combinan ambos, de la unión nace un pequeño dicho, que és el motivo "ideológico" de la emisión y que muestra el arte propio de esa aljama, la pequeña masora del diseño.

El juego de palabras se inicia dando la vuelta a la derecha, en la mano, yd, és una sade, la boca, sp, és una jyta, la nariz, jr, és una lamed; el ojo, és una ayin, la oreja és una qof (internacional) y la tiara, kp, és una qof (modelo ibérico).

En el mundo gestual de la mano lla mano en la boca,, d_ol_ph, significa silencio o estupor en Jueces 18,19; equivale a callarse, hjrs; pero en nuestro texto la tenemos frente a la boca convertida en sade, leyendo zwh, mandar, ordenar, decretar; promulgar, o bien por la mano sucia, manchada, de zah, excremento; o zay, sucio, manchado, mugriento, inmundo.

El discurso funciona como una amenaza al malvado, al inmundo; por/tras la comisión de un delito. La mano acusa al que al cometido el delito, (spj), servidora, la mano de una servidora, és la mano que amenza, más tenedor en mano que propiamente mano.

El término jrwl, significa cardos matorrales, maleza, pero en éste contexto ese calificativo de cizaña está personificado por el malvado que tiene las manos sucias de (sangre?), que ha manchado sus manos con una acción infame.

El lengendum oynw x oyno, hay que referirlo a la raíz own, delito, crimen, ofensa; culpa, reato.

El legendum awnq, x anqh, significa lamento, gemido, sollozo; también Geco en Levítico, 11,30.

El lengendum k_pwq, de titubear, vacilar, tambalearse; significa en Hi, removerse, de modo que se está refiriendo a la muerte entre estertores y el lamento. Parece una referencia a la ejecución de una pena de garrote vil.

El cúmulo de calificativos sobre el delincuente, visto como maleza, y degenerado o malvado, lleva implícita su condena, y las palabras le anuncian su final agarrotado.

La ley se propaga mediante la muestra de lo que les ocurre a los que faltan a la ley, con sentencias en el diseño y signos que son entendidos en su tiempo.

Si tuviésemos una imagen ampliada y limpia de la cocorota, quizá también podríamos ver lo que le pasó por la cabeza a éste desgraciado muchacho.

Salud2.
Volver arriba Ir abajo
http://hebreoiberico.blogspot.com/
Ernene
DENARIVS
Ernene


Cantidad de envíos : 2038
Edad : 112
Localización : dando tumbos
Puntos : 8089
Fecha de inscripción : 03/04/2008

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Re: Lecturas hebraicas   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 16:06

t kagassss.... nolisto
Volver arriba Ir abajo
Fray Tomas De Torquemada
DENARIVS
Fray Tomas De Torquemada


Cantidad de envíos : 2132
Edad : 50
Localización : EXTREMADURA GUAPA,CUNA DE CONQUISTADORES
Puntos : 8329
Fecha de inscripción : 12/10/2008

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Re: Lecturas hebraicas   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 17:39

jodeeeeeeer como esta el mundo,planeta tierra parateeeeeeee que me bajo en la siguiente estacion mdr
Volver arriba Ir abajo
http://www.angelfire.com/ar3/cristianismo/santooficio.html
Elpretoriano
QUINARIVS
Elpretoriano


Cantidad de envíos : 1095
Localización : Caesaróbriga(Ébura de la Carpetania)
Puntos : 7016
Fecha de inscripción : 11/11/2007

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Re: Lecturas hebraicas   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 18:14

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Descargadevirus
Volver arriba Ir abajo
Pico_30
Soy OMNIvoro !
Soy OMNIvoro !
Pico_30


Cantidad de envíos : 15483
Puntos : 19169
Fecha de inscripción : 07/11/2005

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Re: Lecturas hebraicas   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 18:19

desde luego yo apenas lei a este personaje por entrar en apartados en los que apenas entraba yo.....pero esto es ya el colmo!!!!!!!!
donde esta la moderacion de este foro???...supongo que de vaciones!!!!!....menuda plantación debe tener este artista en su casa....cada vez que lo leo me quedo :uyyy: :uyyy: :uyyy: :uyyy: :uyyy: :uyyy: :uyyy: :uyyy: :uyyy: :uyyy: :uyyy:
ahora hasta la oreja, la nariz, y las lineas de los pelos...son letras :uyyy: :demonio:

POR FAVORRRR CEDDDDD....SALVANOS!!!!!
Volver arriba Ir abajo
Elpretoriano
QUINARIVS
Elpretoriano


Cantidad de envíos : 1095
Localización : Caesaróbriga(Ébura de la Carpetania)
Puntos : 7016
Fecha de inscripción : 11/11/2007

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Re: Lecturas hebraicas   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 18:23

¡Que va Pico, no te mosquees! Yo al principio me cabreaba como tu, ¡pero ahora me lo paso de puta madre con este friky! es mejor que ver el club de la comedia, te lo digo yo.
Un saludo.
Volver arriba Ir abajo
Ced
FUNDADOR
Ced


Cantidad de envíos : 6871
Edad : 39
Localización : Francia
Puntos : 12851
Fecha de inscripción : 05/10/2005

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Re: Lecturas hebraicas   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 18:41

Hola,
La cosa esta muy sencilla. Porque entrar en la seccion de Antonio Garcia ? Seguramente porque te interesa. El que entra en una seccion donde sabe que no le va a interesar tendra una plantacion mayor al del "artista".
Las personas que no estan interesadas por esta seccion...que no entren !
Saludos cordiales
Ced

_________________
La Página de la REVISTA OMNI: http://www.wikimoneda.com/omni/es/
La web de la base WIKIMONEDA: www.wikimoneda.com
La LIBRERÍA de numismática OMNI: https://www.identificacion-numismatica.com/h48-libros
CORREO para realizar compras: editorialesOMNI@gmail.com
OMNI en FACEBOOK: https://www.facebook.com/pages/OMNI-Numismatic/130275360495617?fref=ts
OMNI en TWITTER: https://twitter.com/ComunicacinOMNI
Volver arriba Ir abajo
http://www.identification-numismatique.com
Ced
FUNDADOR
Ced


Cantidad de envíos : 6871
Edad : 39
Localización : Francia
Puntos : 12851
Fecha de inscripción : 05/10/2005

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Re: Lecturas hebraicas   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 18:47

Querido Pico, tu has estado moderador en el equipo y ya sabes como
funcciona. Sabes que cada uno da su opino sobre un tema y que
intentamos encontrar una solucion adecuada. Tambien sabes como
contactarnos.
Antonio Garcia es un hombre, no un nick. Cada hombre se respeta...o me equivoco ?

No me voy a repetir :
https://www.identificacion-numismatica.com/lecturas-hebraicas-antonio-garcia-f34/castulo-de-julio-cesar-con-mano-t22955.htm

_________________
La Página de la REVISTA OMNI: http://www.wikimoneda.com/omni/es/
La web de la base WIKIMONEDA: www.wikimoneda.com
La LIBRERÍA de numismática OMNI: https://www.identificacion-numismatica.com/h48-libros
CORREO para realizar compras: editorialesOMNI@gmail.com
OMNI en FACEBOOK: https://www.facebook.com/pages/OMNI-Numismatic/130275360495617?fref=ts
OMNI en TWITTER: https://twitter.com/ComunicacinOMNI
Volver arriba Ir abajo
http://www.identification-numismatique.com
Pico_30
Soy OMNIvoro !
Soy OMNIvoro !
Pico_30


Cantidad de envíos : 15483
Puntos : 19169
Fecha de inscripción : 07/11/2005

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Re: Lecturas hebraicas   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 19:11

Querido Ced....si he entrado en esta seccion es porque es nueva.....
y queria ver que hay en ella...mi sorpresa es encontrar que se le ha dado seccion a una PERSONA que lo unico que dice son TONTERIAS, inventadas por su mente y que nadie comparte.....si a cualquiera que se invente lo que quiera sobre moneda dándonos la vara le creas su propia sección...entonces este foro dejara de ser serio...
amigo Ced...sabes q solo quiero lo mejor para el foro...esta es mi casa...
pero si dejamos que se nos inunde de gente como esta PERSONA..la llevamos clara!!
sabes que entre nosotro aun anda Eloy, Cayo etc.....dando por culo con sus foros...el amigo constantinopla, y otros que son los mismos pero con distinto collar....
Antonio Garcia...NO es serio....y sus babarruchadas no tienen sentido....darle una seccion es reconocer que tiene razon y eso sabes no es asi..
Intento contactar contigo Ced, pero no hay quien te vea el pelo ultimamente.
Volver arriba Ir abajo
Antonio García
SEMIS
avatar


Cantidad de envíos : 143
Localización : Benidorm
Puntos : 6181
Fecha de inscripción : 05/06/2008

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: La sentencia de Fuente Florida, maqor ziza, lectura reverso.   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 19:14

La sentencia en una moneda de la serie fuente florida, maqor ziza.


hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Jmqrzzjqnyoqqzjzlomniju hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 W686



En la moneda de Julio Cesar, en Omni, observamos que la lectura vulgar de la pieza por maqor ziza, fuente florida; nos aporta en principio pocos datos para conocer su discurso.

En principio el término fuente, manantial, hontanar, está referido en ocasiones al flujo menstrual, flujo de sangre vista como la fuente de su sangre; en otras como fuente de lágrimas y también como fuente viva/manante, manantial de sangre.

Schökel explica que en bíblico también es fuente de sabiduraía, y en ocasiones fuente corrompida, manantial de aguas turbias y también son fuentes que se quedan secas; manantiales temporales.

Por otra parte, las flores son una parte más del paisaje de los manantiales, por lo que no extraña su contenido natural la fuente florida o de aguas? frescas.

En la construcción del hipertexto del jinete lanceador, hemos iniciado en la jyta de las patas delanteras, dejando sin paréntesis el texto formal, a continuación con la jyta de las traseras, qof en los cuartos traseros y nun para la cola. Seguimos con yod en la trasera de la caña y aquí con dudas en el cuerpo introducimos ayin de la cabeza del jinete, damos dos qof en cabeza de caballo y del otro señor y acabamos con sade del pincho de la caña.

Aunque señalamos lamed-sade final del texto conjunto, los puntos suspensivos corresponden al hipertexto de anverso, que no consideramos en principio.

La raíz qzj, traduce por comino en salmos, comino negro; pero obviaremos ésta lectura porque este final enlaza el inicio del anverso y aquí a los signos lamed-sade; sin signo de enlace frente a la cara del anverso, tenemos que enlazar j-lz, jlz, quitar, sacar, retirar, despojar, desnudar, descalzar; ser quitado, extraído.

En Pr. 11,8 zdyq mzrh njlz, el justo se ve libre de la angustia.

Aquí el sentido calzar/descalzar domina la acción en la ejecución, la víctima se calza, se pone a la altura del pincho, y el lancero lo descalza; el alanceamiento produce un descalze de los piés sobreEl el calzo, porque la víctima está por instantes en el aire, sin tocar pies en tierra.

El verbal jlz manifiesta la doble condición de la raíz, (Sal 116,8) jlzt npsy mmwt, me salvaste de la muerte, pero una relación muy estrecha con ésta.

Aquí, precedido de qzh, fín, límite, extremo; y referido a la punta del tridente, que és la que descalza a la víctima, pero también a los filos de la propia moneda, vistos como arma arrojadiza.

El término oqa, traduce por aprieto, revés, desgracia, problema; y mucho nos tememos pero uno de los personajes puede sufrir un grave revés en su vida.

El termino jq, se refiere al gravado, como legislado, determinado, decretado o prescrito para el caso.

El hecho de que esté gravado en una pieza de cobre no indica que sea ajeno a la ley general, sino precisamente que está gravado o determinado en cumplimiento de la norma, de la Torah.

Nuestra inicial fuente florida, ocupa su posición dentro del hipertexto y modifica la lectura x jm_qrzz = jm_qrz.

La raíz jmh, calor, normalmente del sol, pero aplicada al verbal qrz, moldear, grabar, plasmar; con doble sentido por cortar, seccionar, arrancar, degollar; diríamos mejor ardiente. La pieza describe su formación, ha sido gravada en caliente, pero manifiesta también su ira, su furia en el ataque, su indignación por el delito, toda la rabia y coraje necesarios para atravesar como si de un pincho se tratase el pecho de una persona.

Ya digo, hay elementos para considerar el lenguaje "legal" de la emisión, su mensaje al poseedor, recordando la ley; a dios rogando y con el mazo dando.

Salud@s.
Volver arriba Ir abajo
http://hebreoiberico.blogspot.com/
Toletvm72
AVREVS
Toletvm72


Cantidad de envíos : 3852
Puntos : 8737
Fecha de inscripción : 20/06/2008

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Re: Lecturas hebraicas   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 19:33

Perdona Ced, pero estoy completamente de acuerdo con Pico_30 (y creo que bastante mas gente tambien lo va a estar) que conceder un apartado a una serie de dislates, disparates o como lo quieras llamar, a lo unico que puede llevar es a que haya que hacer 400 apartados para las teorías más o menos lógicas, disparatadas o inventadas e irreales de cada uno de ellos, a lo que puede llevar es a que esto sea un foro de cualquier cosa menos de lo que es y ha sido hasta ahora, el mejor foro de numismática que yo conozco.

Si estimas que he podido cometer alguna falta contra el respeto o el buen humor, por favor borra el mensaje.

Saludos cordiales
Volver arriba Ir abajo
Ced
FUNDADOR
Ced


Cantidad de envíos : 6871
Edad : 39
Localización : Francia
Puntos : 12851
Fecha de inscripción : 05/10/2005

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Re: Lecturas hebraicas   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 19:44

Vuestros opinos me interesan.
Como ya lo sabéis (eso espero), estoy a la escucha de los foreros ;).
Recuerdo que existe una seccion Cajon de Moros y Cristianos para hablar (con respeto) de lo que sea relacionado con la numismatica y OMNI.
Saludos cordiales,
Ced

_________________
La Página de la REVISTA OMNI: http://www.wikimoneda.com/omni/es/
La web de la base WIKIMONEDA: www.wikimoneda.com
La LIBRERÍA de numismática OMNI: https://www.identificacion-numismatica.com/h48-libros
CORREO para realizar compras: editorialesOMNI@gmail.com
OMNI en FACEBOOK: https://www.facebook.com/pages/OMNI-Numismatic/130275360495617?fref=ts
OMNI en TWITTER: https://twitter.com/ComunicacinOMNI
Volver arriba Ir abajo
http://www.identification-numismatique.com
Pico_30
Soy OMNIvoro !
Soy OMNIvoro !
Pico_30


Cantidad de envíos : 15483
Puntos : 19169
Fecha de inscripción : 07/11/2005

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Re: Lecturas hebraicas   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 19:47

...si creo que hay mas gente q opina igual..
por cierto Ced..no te he contestado a esto:
Antonio Garcia es un hombre, no un nick. Cada hombre se respeta...o me equivoco ?
te contesto con una pregunta....él nos respeta a nosotros??

quien me abruma con disparates inventados y tomándome el pelo, creo nome respeta!!.

.....
pido perdón por estas líneas...pues ultimamente como sabeis solo entro en botones, como prometi, pero al ser un nuevo apartado lo quise visitar....no pude contenerme en contestar.....lo siento Ced.!!
Volver arriba Ir abajo
Ced
FUNDADOR
Ced


Cantidad de envíos : 6871
Edad : 39
Localización : Francia
Puntos : 12851
Fecha de inscripción : 05/10/2005

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Re: Lecturas hebraicas   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 19:50

Pero hombreeee jajaja Respeto a tu opino, no hay problema ;) Como te lo decia antes, el Cajon existe para conocer el opino de los foreros.
Saludos ;)

_________________
La Página de la REVISTA OMNI: http://www.wikimoneda.com/omni/es/
La web de la base WIKIMONEDA: www.wikimoneda.com
La LIBRERÍA de numismática OMNI: https://www.identificacion-numismatica.com/h48-libros
CORREO para realizar compras: editorialesOMNI@gmail.com
OMNI en FACEBOOK: https://www.facebook.com/pages/OMNI-Numismatic/130275360495617?fref=ts
OMNI en TWITTER: https://twitter.com/ComunicacinOMNI
Volver arriba Ir abajo
http://www.identification-numismatique.com
Ced
FUNDADOR
Ced


Cantidad de envíos : 6871
Edad : 39
Localización : Francia
Puntos : 12851
Fecha de inscripción : 05/10/2005

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Re: Lecturas hebraicas   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 20:01

Te habia entendido perfectamente jejeje
Saludos

_________________
La Página de la REVISTA OMNI: http://www.wikimoneda.com/omni/es/
La web de la base WIKIMONEDA: www.wikimoneda.com
La LIBRERÍA de numismática OMNI: https://www.identificacion-numismatica.com/h48-libros
CORREO para realizar compras: editorialesOMNI@gmail.com
OMNI en FACEBOOK: https://www.facebook.com/pages/OMNI-Numismatic/130275360495617?fref=ts
OMNI en TWITTER: https://twitter.com/ComunicacinOMNI
Volver arriba Ir abajo
http://www.identification-numismatique.com
Toletvm72
AVREVS
Toletvm72


Cantidad de envíos : 3852
Puntos : 8737
Fecha de inscripción : 20/06/2008

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Re: Lecturas hebraicas   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 20:05

Ced, estoy de acuerdo contigo de que existe la seccion Cajon de Moros y Cristianos para hablar de lo que sea relacionado con OMNI y yo pienso que se debería abrir un post en dicha sección (además estimo que como fundador debieras ser el que lo hiciera), por supuesto que guardando el respeto a todos, para conocer más opiniones.

Saludos
Volver arriba Ir abajo
Toletvm72
AVREVS
Toletvm72


Cantidad de envíos : 3852
Puntos : 8737
Fecha de inscripción : 20/06/2008

hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Re: Lecturas hebraicas   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 EmptyJue 20 Ago 2009 - 20:09

Ah y creo que tienes razón y se debian mover, siempre que se abra dicho post, estas opiniones allí.

Saludos
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado





hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty
MensajeTema: Re: Lecturas hebraicas   hebreo - Lecturas hebraicas - Página 7 Empty

Volver arriba Ir abajo
 
Lecturas hebraicas
Volver arriba 
Página 7 de 9.Ir a la página : Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Siguiente
 Temas similares
-
» Monedas locales del sur de Lusitania en época romana. Nuevos datos y nuevas lecturas

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
OMNI Foro de numismática :: GENERAL :: - CAJON de MOROS y CRISTIANOS-
Cambiar a: